M'ha costat però al final faig un post sobre el
viatge a Irlanda!
Només fa un mes que vam tornar, però ja tinc ganes de tornar-hi algun dia. És un país fantàstic amb una gent de puta mare
(ja sé que sona tòpic però no és per omplir, és cert)Aquest cop ens vam patejar mitja Irlanda, la part nord.
Vam visitar les ciutats de Belfast i Dublin i el poblet de Sligo.
En aquest Ford Fiesta vam fer més de 1000 km
(per l'esquerra!! :S algun bordillasso vaig fer a les rotondes).
Per cert si aneu a Irlanda i voleu llogar el cotxe assegureu-vos que teniu l'edat,
perquè vam tenir un petit problema amb això xD
Visiteu Belfast! Al nord d'Irlanda, és una ciutat increïble amb unes històries increïbles. Val la pena veure i entendre l'odi que encara es respira entre els republicans catòlics i els pro-britànics protestants. Intenteu fer una ruta per la ciutat amb els
"Black Taxi Tours". En Mark ens va portar per tota la zona catòlica i ens va explicar totes les històries que havia viscut, sobretot a l'època
dels aldarulls. Va ser bastant dur.
Vam fer una ruta pels famosos
murals de la zona catòlica.
La "Collusion" era l'acord entre l'exèrcit britànic, la polícia britànica (que encara ocupa el nord d'Irlanda) i els militants loyalistes per matar a militants republicans o simplement advocats o polítics durant els anys 80. Aquest fet ha estat reconegut públicament per diversos alts càrrecs del govern britànic de l'època.
Un dels murals més coneguts. Es troba a Falls Road. Al fons es veu un mural del País Basc. Segons en Mark, moltíssims bascos visiten Belfast i hi ha un fort lligam entre els dos pobles.
Òbviament no podiem deixar de fotografiar el mural català.
Perdoneu, sembla que anés tort. La inscripció del centre significa "El nostre dia arribarà" en gaèlic.
El mural ha estat canviat aquest 2007. S'ha passat de l'estelada blava a l'altra i s'ha pintat una ikurriña sobre Euskal Herria, no sé qui ho deu haver fet, però no em mola. Poso la foto del mural original i el text original.
"Since 1714 the catalan nation is military ocuppied for the spanish and french states.
Catalonia has their own culture language and history. Our country has more than 1000 years of history as a nation. The catalan flag is the first european flag.
Our fight flag is the "Estelada". The white star means the freedom and the blue triangle stands for the sky of humanity
Free catalonia!
United ireland!
El nostre dia arribarà!
11/8/1997"
Em va sorprendre el fet que hi hagués un mur entre la zona residencial catòlica i la protestant. Encara avui en dia, durant el mes de juliol, quan els protestants desfilen orgullosos passant per la zona catòlica acompanyats per les forces ocupants, hi solen haver aldarulls durant alguns dies.
SligoEs un poblet fenomenal al nord-oest; vam anar a petar allà com hauriem pogut anar a petar a qualsevol altre.
Una foto a les afores de Sligo. Al fons la preciosa muntanya del Ben Bulben.DublinFinalment vam estar un parell de dies a Dublin.
Els famosos núvols d'Irlanda.Res de l'altre món: una ciutat bonica, com tantes altres d'europa, amb molts turistes. Això sí, visiteu el museu de la Guiness. I per cert, vigileu amb la Guiness que no te'n adones i et fot una bona
hòstia.
| [s. XIV; del ll. hostia 'víctima d'un sacrifici']
|
| f 1 1 RELIG Víctima oferta en sacrifici a Déu.
|
|
| 2 LITÚRG Tros prim de pa àzim que el sacerdot consagra en la missa.
|
| 2 p ext Oblia 1.
|
| 3 vulg 1 fig Cop, mastegot, etc, violents.
|
|
| 2 Expressió usada per a manifestar admiració o contrarietat.
|
| hòs_ti_a. |
El que més em va agradar de Dublin: veure un partit de la
Copa del Món de Rugby en un pub, entre l'Anna i una Guiness; Irlanda-
Namíbia.
I ja està, cap a casona :_(